No se encontró una traducción exacta para رائد الأعمال

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe رائد الأعمال

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il me répond toujours que c'est maintenant un entrepreneur.
    وفي كل مرة يخبرني بأنه مشغول جداً كونه رائد أعمال وبعد ثلاثة أيام
  • Les entreprises sont conscientes de l'ampleur des difficultés à surmonter pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.
    ويشغل رائديها الأعمال التجارية أيضا حجم التحديات التي تواجه تلبية الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
  • Le Conseil des entreprises des femmes des Philippines parraine des formations en développement de l'esprit d'entreprise destinées aux femmes handicapées et des cours d'amélioration et de survie des entreprises.
    ويرعى مجلس سيدات الأعمال في الفلبين دورات تعليمية لتنمية المشاريع لفائدة ذوات القدرات المختلفة ودورات لتحسين المشاريع واستدامتها لفائدة رائدات الأعمال.
  • Si c'est tout, major, J'ai des affaires à régler.
    إن كان هذا كل ما في الأمر , أيها الرائد , لدي أعمال لأقوم بها
  • On a pu constater que les femmes diplômées de ces formations étaient plus sûres d'elles-mêmes et déterminées, plus actives au niveau communautaire, plus affirmées et conscientes de leurs droits en tant que femmes et chefs d'entreprise.
    وتبين أن الخريجات من هذه البرامج أصبحن أكثر حزماً واكتسبن مزيداً من الثقة بالنفس وأصبحن أكثر مشاركة في الأنشطة المجتمعية وأكثر قدرة على الحسم وأكثر وعيا بحقوقهن كنساء ورائدات أعمال.
  • En résumé, les grandes entreprises reconnaissent les droits de l'homme et se donnent les moyens d'assurer une transparence élémentaire.
    وباختصار، تسلّم الجهات الفاعلة الرائدة في مجال الأعمال التجارية بحقوق الإنسان وتعتمد أدوات لكفالة المحاسبة الأساسية.
  • Elles ont non seulement besoin d'assurer la protection de leurs innovations de pointe contre les copies, mais elles dépendent aussi des droits de propriété intellectuelle pour attirer les investissements et commercialiser leurs innovations (Jensen, 2005).
    حيث لا تحتاج هذه المشاريع إلى حماية ابتكاراتها الرائدة من أعمال القرصنة فحسب، بل إنها تعتمد أيضاً على حقوق الملكية الفكرية لجذب الاستثمار واستغلال ابتكاراتها تجارياً (ينسن، 2005).
  • À l'Organisation internationale du Travail (OIT), c'est dans le cadre du Programme international pour l'abolition du travail des enfants que seront organisés les travaux relatifs aux recommandations formulées dans l'étude.
    ففي منظمة العمل الدولية سيقوم البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال بدور رائد بالنسبة للأعمال ذات الصلة بالتوصيات الواردة في الدراسة.
  • Alors que les effets du réchauffement de la planète devenaient chaque jour de plus en plus manifestes, l'idée qu'il était nécessaire d'agir et vite faisait maintenant son chemin, y compris dans le monde des entreprises.
    ومع بروز آثار الاحترار العالمي للعيان، يتزايد الوعي الآن، حتى في صفوف مؤسسات الأعمال الرائدة، بضرورة اتخاذ تدابير عاجلة.
  • Les délégations de la Première Commission peuvent s'enorgueillir à juste titre d'avoir joué un rôle de pionniers dans la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale.
    وبوسع الوفود في اللجنة الأولى أن تشعر بفخار له ما يبرره في أنها كانت الرائدة في تنشيط أعمال الجمعية العامة.